Меню
Эл-Сөздүк

удовлетворение спроса

сурамдын канааттандырылышы
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: удовлетворение спроса

Русский Кыргызский
удовлетворение каниет
Удовлетворение требований комиссионера из сумм, причитающихся Принципалу Комитентке тийиштүү болгон суммадан комиссионердин талабын канааттандыруу
Валютный режим, согласно которому курсообразование происходит на основе спроса и предложения на рынке. Курсту аныктоо ага ылайык рыноктогу суроо-талап жана сунуштун негизинде жүргөн валюта режими
решения, касающиеся только внешнего вида изделий, направленные на удовлетворение эстетических потребностей эстетикалык муктаждыктарды канаттандырууга багытталган, буюмдардын тышкы көрүнүшүнө байланыштуу чечимдер
решения, касающиеся только внешнего вида изделий, направленные на удовлетворение эстетических потребностей; эстетикалык таламдарды канаттандырууга багытталган буюмдардын тышкы түрүнө гана тиешелүү сунуштар;
Целью визита является удовлетворение молодежь Кыргызстана, жирного их с сообщением об их положительном потенциале руководства. Келишинин максаты – Кыргызстандын жаштары менен жолугуп, аларда жетекчилик потенциал бар экендиги жөнүндө маек куруу аркылуу күчтөндүрүү.
Цена, при которой заканчивается удовлетворение заявок предложенного (утвержденного) объема размещения государственных ценных бумаг. Мамлекеттик баалуу кагаздардын сунушталган (бекитилген) көлөмүн жайгаштырууга берилген билдирмелерди канааттандыруу аягына чыккан баа.
Рост общего уровня цен вследствие избыточных совокупных расходов (совокупного спроса на товары и услуги) в условиях, близких к полной занятости. Толук иш менен камсыз болгон шартта, ашыкча чыгашаларга (товарлар жана кызмат көрсөтүүлөргө чогуу алгандагы талап) жол берүүдөн улам, баалардын жалпы деңгээлинин өсүшү.
Изменение максимального размера выигрыша может произойти по разным причинам, и это зависит, например, от спроса и предложения определенных ставок. Утуштун эң чоң өлчөмү ар кандай себептер менен өзгөртүлүшү мүмкүн жана ал, алсак, кайсы бир коюмдун суроо-талабына жана сунушуна жараша болот.
Что можно было бы найти в таком обществе, Маркс утверждал, было просто удовлетворение конкретных, частных интересов, по крайней счет других Особый интерес. Маркс, мындай коомдо адам башка бирөөнүн кызыкчылыктарынын эсебинен өзүнүн жеке кызыкчылыктарын гана канааттандыра алат деген ойдо болгон.
Тенденция роста курса доллара превозмогал сома на продажах валютных внутренний межбанковских за счет роста внутреннего спроса на иностранную валюту в отчетный период. Эсепберме мезгил ичинде ички банктар аралык валюта тооруктарында чет өлкө валютасына ички суроо-талаптын өсүшүнө байланыштуу, доллардын сомго карата алмашуу курсунун өсүш тенденциясы үстөмдүк кылып турган.
Национальный Банк осуществил операции по продаже безналичных долларов США через межбанковских валютных продаж для сглаживания дисбаланса спроса и предложения иностранной валюты. Улуттук банк чет өлкө валютасына суроо-талаптын жана сунуштун ортосундагы теңдешсиздикти текшилөө максатында банктар аралык валюта тооруктарында накталай эмес долларды сатуу боюнча операцияларды жүргүзгөн.
Рыночная стоимость – текущая стоимость товаров, услуг, в том числе биржевых, фондовых ценностей и валюты, определяемая на основе спроса и предложений в каждый конкретный момент на рынке. Бул, товарлардын, кызмат көрсөтүүлөрдүн, анын ичинде биржалык, фондулук баалуулуктардын жана валюталардын рыноктогу ар бир айкын учурда суроо-талап менен сунуштун негизинде аныкталган утурумдук наркы.
Кроме того, многие инкубатора в стране, основанной на их предприятиях не в ответ на есть-ки рыночного спроса, а на основе их навыков "предложения" (будучи в состоянии шить, ремонт и так далее) Мындан тышкары бизнес-инкубаторлордогу көптөгөн ижарачылар колдонуудагы рыноктук суроо-талаптарга эмес, "кызмат көрсөтүүдөгү" (тигип, оңдой билүү...) өздөрүнүн билгендерине таянуу менен ишканаларын түзүшкөн.
Залогодержатель – кредитор по обеспеченному залогом обязательству. В случае неисполнения должником его обязательства имеет право получить удовлетворение из стоимости заложенного имущества. Бул, күрөө менен камсыздалган милдеттенме боюнча кредитор. Карызгер милдеттенмесин аткара албай калган шартта ал өз талабын күрөөлүк мүлктүн наркынан канааттандырып алууга укуктуу.
На внутреннем валютном рынке наблюдалось значительное увеличение спроса на иностранную валюту в связи с оттоком валютных депозитов, уменьшение притока иностранной валюты от экспортных доходов, повышение девальвационных ожиданий, Ички валюта рыногунда валюталык депозиттердин агылып чыгышына, экспорттук түшүүлөрдөн валюталардын агылып киришинин төмөндөшүнө, девальвациялык күтүүлөрдүн күчөшүнө, дүйнөлүк рыноктордо доллардын позициясынын бекемделишине байланыштуу чет өлкө валютасына
Если что-то имеется в достаточном количестве, чтобы удовлетворить все возможные виды спроса, или может быть увеличена в количестве таким образом, чтобы удовлетворить все возможные виды спроса, то он не имеет никакой ценности в обмене. Эгер кандайдыр бир нерсе жетиштүү санда болуп, бардык муктаждыктарды канааттандыра алса же муктаждыктарды канааттандыруу үчүн аларды көбөйтүүгө мүмкүн болсо, анда алмашуу иш-аракетинде анын баркы жок болуп калмак.
Интервью проводились в г. Бишкек и Чуйской области, в Ошской и Джалал-Абад, чтобы собрать информацию о религиозных организациях, и получить от них обратную связь относительно влияния правовой базы на удовлетворение потребностей верующих и Диний уюмдар тууралуу маалыматтарды, дин туткандардын жана алардын бирикмелеринин муктаждыктарын камсыздалышына таасирин тийгизген укуктук- ченемдик база тууралуу пикирлерди чогултуу үчүн, сурамжылоо Бишкекте жана Чүй областында, ОШ жана Жалал-Абад шаарла
Боткин касается ожидание в широком спроса добиться прогресса в решении новых ситуаций жизни человека, который он или она никогда не сталкиваются. Он также предполагает развитие навыков предвидеть и прогнозировать события и их последствия, Alongs Алдын ала даяр болууну Боткин жеке адамдын турмушунда мурда кездешпеген, жаңы кырдаалдардан ийгиликтүү чыгып кетүүгө кеңири талаптар, окуяларды жана алардан келип чыгуучу өзгөрүүлөрдү алдын ала көрө билүү жана прогноздоо, өткөн мезгилди, учурдагы абалды ж
В 2009 году значительная замедление экономического развития и негативных процессов, связанных с ней, таких как низкие темпы роста доходов населения и снижения потребительского спроса стал одним из основных факторов для дезинфляции в Кыргызстане. 2009- жылы экономикалык өсүштүн олуттуу басаңдоосу жана ага байланыш¬туу келип чыккан калайык-калктын акчалай кирешелеринин өсүш арымынын төмөндүгү жана керектөө талабынын кыскаруусу сыяктуу процесстер Кыргызстанда инфляция арымынын басаңдоосунун негизги

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: